معنى كلمة فصح

أبريل 26, 2021 | أبحاث, حقائق تاريخية

كلمة ” فصح ” פסח والتي ترد في الفصل الثاني عشر من سفر الخروج تترجم في غالبية الترجمات الانجليزية (او جميعها ) الى Passover ولكن للكلمة معنى اخر وهو معنى ” العرج ” او ” القفز ” او ” الميل الى ” ولهذا استخدمت في ملوك الأول 18 : 21 , 26 في حديث ايليا للشعب ” حتى متى تعرجون (نفس كلمة فصح ) بين الفرقتين ..” , وبسبب هذا رأى الراشي وهو من المعلقين اليهود الأشهر في العصور الوسطى ان الله يبدو وكانه يقفز من بيت الى بيت هو او ملاكه لتجنب بيوت العبرانيين المرشوشة بالدم وربما هذا هو المعنى الأقرب لكلمة ” يعبر “, فالنتيجة هي عبور الدينونة ولكن الكلمة ربما كان المقصود بها “كيفية ” هذا العبور .
كثيرون ذكروا ان الكلمة تعني معنى اخر الا وهو ” يحامي ” protect , ويؤيد هذا المعنى ما ورد في سفر اشعياء 31 : 4-5 ” 4 لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ لِيَ الرَّبُّ: «كَمَا يَهِرُّ فَوْقَ فَرِيسَتِهِ الأَسَدُ وَالشِّبْلُ الَّذِي يُدْعَى عَلَيْهِ جَمَاعَةٌ مِنَ الرُّعَاةِ وَهُوَ لاَ يَرْتَاعُ مِنْ صَوْتِهِمْ وَلاَ يَتَذَلَّلُ لِجُمْهُورِهِمْ، هكَذَا يَنْزِلُ رَبُّ الْجُنُودِ لِلْمُحَارَبَةِ عَنْ جَبَلِ صِهْيَوْنَ وَعَنْ أَكَمَتِهَا.
5 كَطُيُورٍ مُرِفَّةٍ هكَذَا يُحَامِي رَبُّ الْجُنُودِ عَنْ أُورُشَلِيمَ. يُحَامِي فَيُنْقِذُ. يَعْفُو فَيُنَجِّي».
فكلمة ” يحامي ” الأولى والثانية في اشعياء 31 : 5 ترد من معنى ” ترس ” ولكن كلمة ” يعفو ” ترد هي ذاتها ” فصح ” ومن هنا جاء معنى الحماية اكثر اتساقا من معنى ” العفو ” , فالعفو هو النتيجة ولكن الحماية هي كيفية حدوث هذا العفو فالله بنفسه يفصح عن الشعب بمعنى يحامي عنه , فمعنى ” العبور ” صعب قبوله في هذا العدد ” 23 فَإِنَّ الرَّبَّ يَجْتَازُ لِيَضْرِبَ الْمِصْرِيِّينَ. فَحِينَ يَرَى الدَّمَ عَلَى الْعَتَبَةِ الْعُلْيَا وَالْقَائِمَتَيْنِ يَعْبُرُ الرَّبُّ عَنِ الْبَابِ وَلاَ يَدَعُ الْمُهْلِكَ يَدْخُلُ بُيُوتَكُمْ لِيَضْرِبَ…… فعبارة ” يعبر الرب عن الباب ” مع عبارة” ولا يدع المهلك يدخل ” ربما تقدمان أن الأفضل هو معنى المحاماة والدفاع ….

في الترجمة السبعينية انعكس الاختلاف في التفسير لمعنى الكلمة ” فصح ” حيث ان الترجمة السبعينية في نفس خروج 12 ترجمت الكلمة الواحدة العبرية ” فصح ” الى المعنيان فقد ترجمت خروج 12 : 23 الى معنى ” عبور ” ولكن في خروج 12 : 13, 27 ترجمت نفس الكلمة بمعنى “التحويط و الحماية والدفاع “

بالمناسبة كلمة ” فصح” في العبرية פָסַ֤ח تنطق ” فسخ ” ولأن الفاء قد تنطق ” بيه ” ان كانت مشددة والحاء تنطق ” خاء ” فيبدو ان هناك علاقة بينها وبن كلمة ” بصخه ” القبطية ….. ولكن الكلمة العبرية نفسها ” فصح ” ان وردت بحرف التصادي ” ص” بدلا من حرف السامخ ” سين ” تعني ” يتمزق او يتفسخ ” والغريب ان هذا له علاقة بمعنى كلمة ” فسيخ ” حيث يتمزق السمك ويتفسخ …. !!

-ايهاب صادق

Share This